中新社洛杉矶9月25日电 题:140张手绘贺卡与历久弥新的中美“飞虎情”
中新社记者 张朔
140张由中国云南省昆明、腾冲、祥云、怒江等地中小学生创作的手绘贺卡,满载着对飞虎队的深情厚谊与中美友好的祝福,跨越太平洋来到美国洛杉矶,为飞虎队老兵及其后人带来一份特别的感动和惊喜。
当地时间9月25日,由云南省政府主办的“飞虎归来格外亲”图文展暨“飞虎·驼峰文化”主题交流座谈会在加利福尼亚州州立理工大学波莫纳分校举行。
会场内,一张张五颜六色、图文并茂的手绘贺卡吸引了飞虎队指挥官陈纳德将军的外孙女嘉兰惠等嘉宾久久驻足端详。
当地时间9月25日,“飞虎归来格外亲”图文展暨“飞虎·驼峰文化”主题交流座谈会在美国加利福尼亚州州立理工大学波莫纳分校举行。图为飞虎队指挥官陈纳德将军的外孙女嘉兰惠等嘉宾观看云南中小学生创作的手绘贺卡。 中新社记者 张朔 摄其中一张贺卡用中英文写着:80多年前,美国飞虎队不远万里来到中国,同中国人民并肩作战共同抗击日本侵略者,结下深情厚谊。经过代代相传,80多年后,这段情谊历久弥新,依然铭记在中国和美国人民心中。
另一张贺卡绘有衔着橄榄枝的和平鸽,旁边是几行工整的字:“向英雄们致敬!飞虎精神长存!愿中美两国人民友谊地久天长!”
还有一位名叫王安馨的学生在贺卡上画了一只威武而可爱的飞虎。在飞虎的上方,王安馨写了这样一段话:“飞虎驼峰情,昆明第二故乡。在这段跨越时空的友谊之路上,我们铭记你们的英勇与牺牲。飞虎队的传奇,如同昆明上空的雄鹰,永远翱翔在我们记忆中。感谢你们为和平所做的一切。”
云南省赴美文化交流团负责人在座谈会上致辞时表示,飞虎队的故事是当时中美两国人民患难与共、共护和平的缩影,已深入年轻一代心中。云南中小学生自发手绘贺卡,表达对飞虎队的感激之情。我们把这些贺卡带来,送给飞虎队老兵及其后人,也送给所有关注和热爱这段历史的人们。
“谢谢!”作为加州参议员代表与会的凯尔·米勒幸运地收到这份礼物——一张绘有云南风光、飞虎、和平鸽和中美两国国旗的贺卡,笑着用中文致谢。他说,飞虎队的故事令人惊叹,是美中合作与友谊的象征,我们应铭记这段永不该被遗忘的历史。(完)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。